Re: Word-a-Day Bonus Round: screencast
- From: Denis Washington <dwashington gmx net>
- To: Shaun McCance <shaunm gnome org>
- Cc: gnome-doc-list gnome org
- Subject: Re: Word-a-Day Bonus Round: screencast
- Date: Thu, 03 Apr 2008 19:42:15 +0200
On Thu, 2008-04-03 at 12:32 -0500, Shaun McCance wrote:
> Since we've got screenshot on the table, what do people
> think of the word screencast?
>
> If it's used, it definitely should be one word, since
> "cast" is not a word on its own. (All right, it's a
> word, but it doesn't mean the right thing.)
>
> Screencast isn't as well known as screenshot, although
> it seems to be the most common word among people who
> know what it is. We could opt for a verbose phrase
> such as "video screen capture".
>
> But then, there's a certain nice symmetry between the
> words screenshot and screencast. One can imagine making
> a web page entitled "Screenshots and Screencasts" for an
> application. "Screenshots and Video Screen Captures"
> sounds kind of silly.
>
> Here are our options:
> 1) Boldly embrace this newish term.
> 2) Recommend a more verbose phrase.
> 3) Make no recommendation either way.
>
> For what it's worth, none of the style guides I'm looking
> at make any recommendation about this. Then again, I'll
> bet none of them overwent a recent overhaul like we're
> doing right now.
>
> --
> Shaun
I would go with (1), especially since "screencast" seems to be a wildly
used term in the Internet too. The educational Ubuntu screencasts are
also labeled as "screencasts", for instance (IIRC). I guess a more
verbose term would confuse people when they look outside of their GNOME
desktop, as they won't be likely to find it at any other place.
Regards,
Denis
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]