Re: Translator credits in docs - HOW to do it
- From: Shaun McCance <shaunm gnome org>
- To: gnome-doc-list gnome org
- Subject: Re: Translator credits in docs - HOW to do it
- Date: Wed, 01 Mar 2006 13:39:58 -0600
On Wed, 2006-03-01 at 09:15 +0000, Joachim Noreiko wrote:
> --- Shaun McCance <shaunm gnome org> wrote:
> > > > In the Bulgarian Gnome translation team we have
> > standartized on the following
> > > > way of writing the credits:
> > > >
> > > > ----------------------------------------
> > > > Translatorname In Bulgarian <e-mail server com>
> > > >
> > > > The Bulgarian Gnome translation project needs
> > your help.
> > > > Learn more about us here http://gnome.cult.bg
> > > > Report bugs here http://gnome.cult.bg/bugs
> > > > ----------------------------------------
> > > >
> > > >
> > > > Could I write the translation credits in such a
> > way? I could include the years
> > > > of translation if necessary, but we would like
> > to give the links to our site and
> > > > the bug tracking database we use.
> >
> > There's not really much in DocBook to put in a plea
> > for help
> > with the credits.
>
> There was talk recently of moving the "Reporting bugs"
> docs into the User Guide. When that happens, I'll
> expand it into general "GNOME needs your help"
> section, and move the "Joining the GNOME Documentation
> Project" from the Yelp section of the UG.
> Translators could add a section there perhaps.
That would be great. The problem is that we don't yet
have a means to add new content with our translation
infrastructure. But hey, Danilo is smart. I'm sure
we work it out if we set our minds to it.
--
Shaun
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]