Re: Grammar problems in gnomecal
- From: James Aylett <dj-gnome insigma com>
- To: gnome-devel-list gnome org
- Subject: Re: Grammar problems in gnomecal
- Date: Tue, 10 Aug 1999 15:28:00 +0100
On Tue, Aug 10, 1999 at 10:05:15AM -0400, Sergey I. Panov wrote:
[Snip: localisation issues; sentence structure etc. changes]
> > I think the idea is that you have a completely different UI, if the
> > semantics of one UI simply can't translate into another language.
>
> Well, what I was trying to say in the original message, is that
> interface should not be based on any type of the language structures.
>
> There should be completely different interface, which would not be as nice
> as current one for the English speaking user, but would be easier to map into
> different languages.
That certainly makes it easier for translations. The example you've given,
in fact, I think I prefer in terms of presentation to what gnomecal
currently uses ...
> -----------------------------
> x | Day of the month: [ 24 ] |
> -----------------------------
>
> -----------------------------
> o | Week of the month: [ 2 ] |
> | |
> | Day of the week: [ Monday ] |
> -----------------------------
Actually, I think that in general having a mixture of display and editable
fields (be they writable, pop-down menu, or whatever) that are used to make
a sentence look fairly poor. The above style strikes me as prettier, easier
to follow - as well as making translations easier. Anyone else agree? :)
James
--
/--------------------------------------------------------------------------\
James Aylett www.zap.uk.eu.org
james@tartarus.org www.footlights.org
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]