[DL]gucharmap - master



Hallo,

Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu gucharmap — master — po (Deutsch).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gucharmap/master/po/de/

Hallo Philipp,

das Problem mit den Texten des (koreanischen) Programmierers ist, dass er einfach ein Stück des Textes aus 
der Unicode-Dokumentation (https://www.unicode.org/reports/tr38/#kHangul) übernommen hat.

Gemeint ist dabei wohl, dass ein Hanja nachträglich aus dem Standard (KS X 1001/KS X 1002) wieder entfernt 
wurde. Deshalb habe ich versucht, diesen Sachverhalt zu beschreiben, statt den englischen Text einfach zu 
übersetzen.

Anzumerken wäre noch, dass es zurzeit kein Hanja dieser Art in den Unicode-Daten gibt und dass es sinnvoller 
gewesen wäre, diesen Text an anderer Stelle im Programm (nämlich hinter dem Standard) anzubringen, also - 
fiktives Beispiel - statt:

Koreanische Aussprache:
  KS X 1001: 부
  Nachträglich aus KS entfernt: 부

besser:

Koreanische Aussprache:
  KS X 1001: 부 (nachträglich entfernt)

Vielleicht reiche ich dazu mal einen Patch für gucharmap ein.

Ingo Brückl
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]