[DL]gucharmap - master



Hallo,

Es wurde ein neuer Kommentar hinzugefügt zu gucharmap — master — po (Deutsch).
https://l10n.gnome.org/vertimus/gucharmap/master/po/de/

Hallo Ingo, vielen Dank für dein Feedback!
Ich kann verstehen, dass das einem komisch vorkommen kann, deshalb hier meine Erklärung:

Je nach Ort des Textes in der UI kann es durchaus erwünscht sein, dass der Text ohne Punkt endet (z. B. bei 
einem Tooltip, welches ja meist sowieso eher stichpunktartig formuliert ist und nicht als vollständiger 
Satz). Wenn ich  einen tatsächlichen Interpunktionsfehler in den Original-Strings entdecke, würde ich in 
diesem Fall ein Issue im betreffenden Git-Repo anlegen statt es "nur" in der deutschen Übersetzung zu ändern, 
denn es betrifft ja alle Sprachen und ist kein rein "deutsches" Problem.

Meiner Meinung nach ist es dann die Aufgabe der Entwickler, sich um fehlerhafte Interpunktion im Quellcode zu 
kümmern (ggf. nachdem unsererseits ein Issue geöffnet wurde), weshalb ich sie in meinen Übersetzungen immer 
1:1 übernehme (außer natürlich es gibt im Deutschen eine Sonderregelung, wegen der die Interpunktion geändert 
werden muss). Schließlich gehe ich davon aus, dass sich die Entwickler etwas dabei gedacht haben.
Fällt mir dann z.B. bei der Nutzung der Software auf, dass etwas nicht stimmt oder komisch aussieht, ändere 
ich das natürlich entsprechend ab oder öffne ein Issue.

Bzgl. translator-credits: Natürlich habe ich in diesem Commit wenig beigetragen, aber ich sehe diese Liste 
mehr als "Wer ist für den aktuellen Stand der Übersetzung verantwortlich" aka "Wen muss ich bei 
Fragen/Problemen ansprechen". Genau für deinen Fall jetzt, z.B. :) Da ich am aktuell eingespielten Stand der 
Übersetzung mitgearbeitet habe, habe ich mich dort eingetragen.
@Christian Kirbach: Falls dort wirklich nur Personen eingetragen werden sollen, die substanziell an der 
Übersetzung mitgewirkt haben, nehme ich mich selbstverständlich dort wieder raus. No worries!

So, das war jetzt einiges an Text - sorry dafür ;)
Ingo, konnte ich deine Fragen beantworten? Ich hoffe, du verstehst jetzt meine Beweggründe etwas besser :)

Philipp Kiemle
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]