[DL] orca - master



Hallo,

Der neue Status von orca — master — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/orca/master/po/de

Zusätzlich zur Aktualisierung der fuzzy-Zeichenketten habe ich (auf Grundlage meiner parallelen Übersetzung 
der Orca-Hilfe) folgende Änderungen vorgenommen. Einige davon würde ich gern erklären:
- »icon«: icon bezeichnet hier die Einstellung, einen Klang abzuspielen.
- »spell«: spell bezeichnet hier die Einstellung, den Anfangsbuchstaben des Wortes als »capital b« etc. 
vorzulesen.
- »Punctuation level«: wurde bisher entweder als Interpunktionsgrad oder Satzzeichenansage übersetzt. 
Aufgrund der Beschreibungen finde ich beides nicht passend. Es geht um das Vorlesen von »punctuation«, was 
aber offenbar nicht nur Satzzeichen beinhaltet, sondern auch Symbole wie »^«, »@« oder Währungssymbole. Siehe 
auch https://help.gnome.org/users/orca/stable/preferences_speech.html.de

Tim Sabsch
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]