[DL] gnome-font-viewer - master
- From: noreply gnome org
- To: gnome-de gnome org
- Subject: [DL] gnome-font-viewer - master
- Date: Fri, 27 Oct 2017 17:20:22 -0000
Hallo,
Der neue Status von gnome-font-viewer — master — po (Deutsch) ist nun »Übersetzt«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-font-viewer/master/po/de
Vielen Dank für deine Antwort.
Ich habe einige Änderungsvorschläge:
* Microsoft und Adobe als Hauptentwickler von OpenType verwenden in ihren Beschreibungen den Begriff
"kontextbedingt" statt "kontextuell".
* Bei Kapitälchen definiert Microsoft Petite Caps als kleinere Version der regulären Small Caps.
* Kerning und Laufweite sind zwei unterschiedliche Dinge.
Ansonsten hab ich die fehlenden Übersetzungen des OpenType Layouts hinzugefügt. Das war zugegebenermaßen
nicht einfach. Ich habe mich im Zweifel für den Fachausdruck entschieden. Zu "Unicase" beispielsweise schlägt
mir das Internet sowohl "monokameral"/"einhäusig" als auch "unikameral"/"vereinthäusig", je nach Kontext.
Einer Forendiskussion zufolge hat sich auch noch kein dt. Begriff durchgesetzt. Ich denke, der
Typographie-Kenner wird im Zweifelsfall schon wissen, was mit Unicase gemeint ist.
Die Begriffe "Isolated Forms", "Initial Forms", "Medial Forms" und "Final Forms" unterscheiden, ob ein
Buchstaben allein stehend vorkommt, oder am Anfang/Mitte/Endes eines Wortes. Hier sind mir keine wirklich
guten deutschen Äquivalente eingefallen, und auch Wikipedia verwendet einfach die direkten Übersetzungen
"Isoliert", "Initial", "Medial" und "Final". Auch hier denke ich, dass der Experte zurecht kommen wird.
Tim Sabsch
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]