gnumeric - master



Hallo,

Der neue Status von gnumeric — master — po-functions (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnumeric/master/po-functions/de

Halo Sascha,

vielen Dank für deinen Beitrag.
Fachbegriffe sind grundsätzlich immer etwas kniffelig, und in gnumeric wimmelt es nur so von Fachbegriffen 
aus der Finanzwelt.

Für eine allererste Übersetzung hast du dich ganz ordentlich geschlagen, bei gnumeric würde niemand von dir 
eine druckreife Übersetzung erwarten.

Wir versuchen stets deutsche Begriffe zu verwenden, sofern es eine deutsche Entsprechung überhaupt gibt. In 
einigen Fällen bin ich zuversichtlich die Entsprechungen in einem Wörterbuch gefunden zu haben, oder 
gelegentlich auch in bestehenden Übersetzungen. Diese habe ich dann eingesetzt. Wo ich mir hinsichtlich einer 
Übersetzung unschlüssig bin und vermute, dass es deutsche Übersetzungen geben sollte, habe ich deine 
Übersetzung zunächst als »unklar« (fuzzy) markiert.
Generell verwenden wir französische Zitatzeichen »«.

Du kannst dir meine Korrekturvorschläge ansehen, indem du auf [2] rechts unterhalb dieses Kommentars klickst. 
Die linke Seite entspricht deinen Meldungen, die rechte meinen. Die Unterschiede sind farblich hervorgehoben.

Christian Kirbach
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]