Hallo, dank https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=728557 habe ich das vorläufige Wörterbuch etwas gefüllt: https://wiki.gnome.org/action/diff/de/Uebersetzung/Diskussion?action=diff&rev1=91&rev2=92 Wenn es keine Einwände gibt möchte ich gerne folgende Übersetzungen in unser offizielles Wörterbuch übernehmen: browser -Ansicht, -betrachter connectivity Verbindung? cover Titelbild z.B. einer CD/DVD dial Drehknopf drag click Mitzieh-Klick floating dialog schwebender Dialog File stream Datenstrom handle bei GUIs:Anfasser,Griff Hotspot drahtloser Zugangspunkt hyperlink Verweis keybinding Tastenbelegung, Tastenzuweisung locale Standorteinstellungen PCM PCM Plugin, Plug-in, Extension, Addon Zusatz, Erweiterung, -(s)modul repository (Software) Archiv, Software-Archiv, Software-Quelle, Paketquelle, Softwarebestand, Depot root folder/directory Hauptordner? Basisordner? smartcard Chipkarte spin button Einstellknopf style sheet Stilvorlage toggle button Umschaltknopf -- Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part