Re: Interne Links =?ISO-8859-1?Q?=FCbersetzen?=



Hallo Aljosha,

meine Meinung ist:
Der Link selbst verweist ohnehin auf einen definierten Ort, der Linktext soll daher nur eine zutreffende Vorstellung beim Leser erzeugen.

Zu bevorzugen wäre zwar der Seitentitel auf den Verwiesen wird, jedoch würde ich mich nicht zwanghaft daran festhalten, weil der
Linktext ist vor allem Bestandteil der Seite auf der der Link ist und soll sich dort in den Text integrieren.

Beispiel:

Seite auf die Verwiesen wird heißt 'Konfiguration der Applikation xy'

auf der Seite mit dem Link geht es um Ports die verschiedene Applikationen nutzen und
der gewünschte Text:

<a href= "" Konfigurationsbeschreibung vielleicht sogar mit einem #Anker für den passenden Abschnitt>
konfigurieren Sie den Port der Applikation xy
</a>

wird der Text so verwendet, dann weis ich als Leser: der Port der Applikation ist konfigurierbar und kann mich entscheiden, wo ich weiterlesen will.
Welchen Titel die Seite hat auf die verwiesen wird, interessiert mich erstmal nicht.



Am Mittwoch, den 30.03.2011, 11:22 +0200 schrieb Aljosha Papsch:
Hallo,

bei Übersetzungen der Dokumentation kommen ja häufig interne Links zu
anderen Dokumenten vor. Kann ich die Linktexte frei übersetzen oder muss
ich auf den Titel des entsprechenden Dokuments achten?

Aljosha
_______________________________________________
gnome-de mailing list
gnome-de gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de


-- 
Mit freundlichen Grüßen

Thomas Zahreddin

Krüzastr. 18 / 15
A-6912 Hörbranz
M. +43 680 30 55 909


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]