nautilus - master
- From: noreply gnome org
- To: gnome-de gnome org
- Subject: nautilus - master
- Date: Wed, 29 Dec 2010 16:33:24 -0000
Hallo,
Der neue Status von nautilus - master - po (Deutsch) ist nun »Korrekturgelesen«.
http://l10n.gnome.org/vertimus/nautilus/master/po/de
Hallo Mario,
die Übersetzung ist soweit zu einem guten Teil in Ordnung.
Bitte halte dich an unsere Grundsätze, dann wird die Überstzung einheitlich und wir müssen nicht mehr viel nachkorrigieren:
* Passivisch und mit Infinitiven (z.b. nicht »Sende Datei«, sondern »Datei senden«)
* Möglichst keine Englischen begriffe verwenden (Instant message, und auch für Desktop haben wir in unserem Wörterbuch passende deutsche Begriffe)
* Die Ellipse »…« ist bei uns ein (Unicode-)Symbol. Kann man mit AltGr-. eingeben.
Ich habe noch einige Patzer in bestehenden alten Meldungen gesehen, als ich alle Meldungen auf Rechtschreibfehler durchgegangen bin. War teilweise erschrocken was dort hereingerutscht war.
Christian Kirbach
--
Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]