Kleiner Nautilus-Patch



Hallo Liste,

ich habe eine kleine Änderung für Nautilus.

Übersetzt man "Player" eigtl. nicht?

Viele Grüße
Michael

PS: Ich habe in letzter Zeit die Erfahrung gemacht, dass Ihr durchaus
penibel über die Übersetzungen drüber schaut. (Das ist durchaus als
Kompliment gemeint!) Da wundert es mich schon, wieso so etwas ins SVN
"eingestöpselt" wird. :-P

--- de.po.orig	2008-11-30 16:16:17.550637000 +0100
+++ de.po	2008-11-30 16:17:45.121485622 +0100
@@ -1305,11 +1305,11 @@
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:913
 msgid "You have just inserted a medium with digital photos."
-msgstr "Ein Datenträger mit Digitalfotos wurde eingestöpselt."
+msgstr "Ein Datenträger mit Digitalfotos wurde eingelegt."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:915
 msgid "You have just inserted a digital audio player."
-msgstr "Ein digitaler Musik-Player wurde eingestöpselt."
+msgstr "Ein digitaler Musik-Player wurde angeschlossen."
 
 #: ../libnautilus-private/nautilus-autorun.c:917
 msgid ""


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]