Soundjuicer, die Zweite



Hi,

anbei die Übersetzung der neu hinzugekommenen Zeichenketten in
sound-juicer. Grötenteils 1:1, deshalb schon im SVN.

Grüße,
Philipp
Index: de.po
===================================================================
--- de.po	(Revision 2098)
+++ de.po	(Arbeitskopie)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sound-juicer HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-28 18:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-03 16:33+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-28 18:28+0100\n"
 "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr gnome org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
@@ -585,6 +585,70 @@
 msgid "Extracting audio from CD"
 msgstr "Musik-CD wird auslesen"
 
+#: ../src/sj-genres.c:30
+msgid "Ambient"
+msgstr "Ambient"
+
+#: ../src/sj-genres.c:31
+msgid "Blues"
+msgstr "Blues"
+
+#: ../src/sj-genres.c:32
+msgid "Classical"
+msgstr "Klassisch"
+
+#: ../src/sj-genres.c:33
+msgid "Country"
+msgstr "Country"
+
+#: ../src/sj-genres.c:34
+msgid "Dance"
+msgstr "Dance"
+
+#: ../src/sj-genres.c:35
+msgid "Electronica"
+msgstr "Electronica"
+
+#: ../src/sj-genres.c:36
+msgid "Folk"
+msgstr "Folk"
+
+#: ../src/sj-genres.c:37
+msgid "Funk"
+msgstr "Funk"
+
+#: ../src/sj-genres.c:38
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jazz"
+
+#: ../src/sj-genres.c:39
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
+
+#: ../src/sj-genres.c:40
+msgid "Pop"
+msgstr "Pop"
+
+#: ../src/sj-genres.c:41
+msgid "Rap"
+msgstr "Rap"
+
+#: ../src/sj-genres.c:42
+msgid "Reggae"
+msgstr "Reggae"
+
+#: ../src/sj-genres.c:43
+msgid "Rock"
+msgstr "Rock"
+
+#: ../src/sj-genres.c:44
+msgid "Soul"
+msgstr "Soul"
+
+#: ../src/sj-genres.c:45
+msgid "Spoken Word"
+msgstr "Gesprochen"
+
 #: ../src/sj-genres.c:185
 #, c-format
 msgid "Error while saving custom genre: %s"

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]