Hi, anbei wie versprochen die Banshee-Übersetzung. Ein Paar Sachen sind einfach copy-paste-übersetzt bzw. noch garnicht, da der Kontext und ob das überhaupt übersetzt werden soll noch nicht ganz klar ist, siehe Bug #503844 [1]. Alle, bei denen ich mir etwas unsicher war, sind mit CHECK markiert. Komischerweiße werden auch viele Sachen noch Englisch dargestellt, siehe Bug #536268 [2]. Bitte vergebt mir, dass ich nach 300 Strings keine Lust mehr hatte, den kompletten Patch nochmal durchzuschauen... Ist schonmal vorab im SVN (rev 4065), da ich nicht weiß, wann Banshee 1.0 rauskommt. [1] http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=503844 [2] http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=536268 Grüße, Philipp -- GPG-ID: 0x54dd5ea3 Fingerprint: 3248 25C0 3AE5 DB34 BFD6 1F69 B635 8283 54DD 5EA3 Jabber: pkerling macjabber de
Attachment:
banshee-de.patch.bz2
Description: application/bzip
Attachment:
de.po.bz2
Description: application/bzip
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil