Re: "tags"-uebersetzung



Hi!

> anjuta, gdl, gucharmap: "Tags"

Sollte in Anjuta eigentlich durchgängig "Symbole" heißen, wahrscheinlich
auch im Englischen (symbols). In gdl sollte es hoffentlich nicht (mehr)
vorkommen.

Gruß
Johannes

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]