anbei. rueckmeldung erwuenscht. andre -- mailto:ak-47 gmx net | failed http://www.iomc.de/
# German po for hipo # Copyright (C) 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. # Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hipo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-09-05 04:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-06 10:53+0200\n" "Last-Translator: Andre Klapper <ak-47 gmx net>\n" "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../src/HipoMainWindow.cs:104 msgid "_File" msgstr "_Datei" #: ../src/HipoMainWindow.cs:105 msgid "_Edit" msgstr "_Bearbeiten" #: ../src/HipoMainWindow.cs:106 msgid "_Help" msgstr "_Hilfe" #: ../src/HipoMainWindow.cs:107 msgid "_Add File..." msgstr "_Datei hinzufügen …" #: ../src/HipoMainWindow.cs:108 msgid "Add a file to your iPod" msgstr "Datei zum iPod hinzufügen" #: ../src/HipoMainWindow.cs:109 msgid "Add Folder..." msgstr "Ordner hinzufügen …" #: ../src/HipoMainWindow.cs:110 msgid "Add a folder to your iPod" msgstr "Ordner zum iPod hinzufügen" #: ../src/HipoMainWindow.cs:111 msgid "_Remove" msgstr "_Entfernen" #: ../src/HipoMainWindow.cs:112 msgid "Remove a file from your iPod" msgstr "Eine Datei vom iPod entfernen" #: ../src/HipoMainWindow.cs:113 msgid "Add to Playlist..." msgstr "Zur Wiedergabeliste hinzufügen …" #: ../src/HipoMainWindow.cs:114 msgid "Add file to a Playlist" msgstr "Datei zur Wiedergabeliste hinzufügen" #: ../src/HipoMainWindow.cs:116 ../src/HipoMainWindow.cs:117 msgid "Track Properties" msgstr "Titel-Eigenschaften" #: ../src/HipoMainWindow.cs:119 msgid "_Remove from Playlist" msgstr "_Entfernen aus der Wiedergabeliste" #: ../src/HipoMainWindow.cs:120 msgid "Remove the track from the Playlist" msgstr "Titel aus der Wiedergabeliste entfernen" #: ../src/HipoMainWindow.cs:121 msgid "_Eject" msgstr "Aus_hängen" #: ../src/HipoMainWindow.cs:122 msgid "_Quit" msgstr "_Beenden" #: ../src/HipoMainWindow.cs:123 msgid "Prefere_nces" msgstr "_Einstellungen" #: ../src/HipoMainWindow.cs:125 msgid "_Contents" msgstr "I_nhalt" #: ../src/HipoMainWindow.cs:127 msgid "_About" msgstr "_Info" #: ../src/HipoMainWindow.cs:130 ../src/HipoMainWindow.cs:458 msgid "New Playlist" msgstr "Neue Wiedergabeliste" #: ../src/HipoMainWindow.cs:131 msgid "Create a new Playlist" msgstr "Eine neue Wiedergabeliste erzeugen" #: ../src/HipoMainWindow.cs:132 msgid "Delete Playlist" msgstr "Wiedergabeliste löschen" #: ../src/HipoMainWindow.cs:133 msgid "Delete the Playlist" msgstr "Wiedergabeliste löschen" #: ../src/HipoMainWindow.cs:135 ../src/HipoMainWindow.cs:136 msgid "Device Properties" msgstr "Geräteigenschaften" #: ../src/HipoMainWindow.cs:206 msgid "Artist" msgstr "Künstler" #: ../src/HipoMainWindow.cs:220 msgid "Album" msgstr "Album" #: ../src/HipoMainWindow.cs:235 msgid "Title" msgstr "Titel" #: ../src/HipoMainWindow.cs:250 msgid "Genre" msgstr "Genre" #: ../src/HipoMainWindow.cs:455 msgid "Name: " msgstr "Name: " #: ../src/HipoMainWindow.cs:529 msgid "No iPod Found" msgstr "Kein iPod gefunden" #: ../src/HipoMainWindow.cs:580 msgid "Select a folder to add" msgstr "Wählen Sie den hinzuzufügenden Ordner aus" #: ../src/HipoMainWindow.cs:612 msgid "Select the file to add" msgstr "Wählen Sie die hinzuzufügende Datei aus" #: ../src/HipoMainWindow.cs:722 msgid "Do you really want to remove the song/s?" msgstr "Möchten Sie diese/s Lied/er wirklich entfernen?" #: ../src/HipoMainWindow.cs:807 #, csharp-format msgid "{0} {1} Properties" msgstr "{0} {1}-Eigenschaften" #: ../src/HipoMainWindow.cs:828 msgid "Select an image" msgstr "Bild auswählen" #: ../src/HipoMainWindow.cs:923 #, csharp-format msgid "{0} Properties" msgstr "{0}-Eigenschaften" #: ../src/HipoMainWindow.cs:1050 msgid "There was an error ejecting the iPod:" msgstr "Es ist ein Fehler beim Aushängen des iPod aufgetreten:" #: ../src/HipoMainWindow.cs:1081 msgid "iPod Management Tool" msgstr "iPod-Verwaltungsfunktion" #: ../src/HipoMainWindow.cs:1086 msgid "translator-credits" msgstr "Andre Klapper <ak-47 gmx net>" #: ../src/HipoMainWindow.cs:1109 #, csharp-format msgid "Used {0} of {1}" msgstr "{0} von {1} benutzt" #: ../src/ImportDialog.cs:49 msgid "Updating iPod..." msgstr "iPod wird aktualisiert …" #: ../src/ImportDialog.cs:88 msgid "<b>Preparing...</b>" msgstr "<b>Vorbereiten …</b>" #: ../src/ImportDialog.cs:95 #, csharp-format msgid "Adding {0} of {0}" msgstr "{0} von {0} wird hinzugefügt" #: ../src/ImportDialog.cs:97 #, csharp-format msgid "Adding {0} of {1}" msgstr "{0} von {1} wird hinzugefügt" #: ../src/ImportDialog.cs:102 #, csharp-format msgid "<b>Finishing...</b>" msgstr "<b>Beenden …</b>" #: ../src/hipo.glade.h:1 msgid "<b>Capacity:</b>" msgstr "<b>Kapazität:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:2 msgid "<b>Firmware Version:</b>" msgstr "<b>Firmware-Version:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:3 msgid "<b>Generation:</b>" msgstr "<b>Generation:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:4 msgid "<b>Model:</b>" msgstr "<b>Modell:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:5 msgid "<b>Mount Point:</b>" msgstr "<b>Mountpoint:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:6 msgid "<b>Music Library</b>" msgstr "<b>Musiksammlung</b>" #: ../src/hipo.glade.h:7 msgid "<b>Name:</b>" msgstr "<b>Name:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:8 msgid "<b>Serial Number:</b>" msgstr "<b>Seriennummer:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:9 msgid "<b>Space Used:</b>" msgstr "<b>Benutzter Platz:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:10 msgid "<b>_Album:</b>" msgstr "<b>_Album:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:11 msgid "<b>_Artist:</b>" msgstr "<b>_Künstler:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:12 msgid "<b>_Artwork:</b>" msgstr "<b>Art_work:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:13 msgid "<b>_Genre:</b>" msgstr "<b>_Genre:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:14 msgid "<b>_Title:</b>" msgstr "<b>_Titel:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:15 msgid "<b>_Track Number:</b>" msgstr "<b>Titel_nummer:</b>" #: ../src/hipo.glade.h:16 ../hipo.desktop.in.h:2 msgid "Hipo iPod Management Tool" msgstr "Hipo iPod-Verwaltungsfunktion" #: ../src/hipo.glade.h:17 msgid "_Search:" msgstr "_Suchen:" #: ../hipo.desktop.in.h:1 msgid "Add, Remove, Extract data from your iPod" msgstr "Daten vom iPod entfernen, hinzufügen oder auslesen"
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil