Re: gnome-power-manager



Jochen Skulj schrieb:
Hallo Thomas,

Thomas Gier schrieb:
ich habe fertig, bitte um Durchsicht ... :)

mir sind bei der Durchsicht nur ein paar Kleinigkeiten aufgefallen:

(1) Wie ich selbst diese Woche erst gelernt habe, übersetzt man »fail«
einheitlich mit »scheitern« und nicht mit »fehlschlagen«. Wenn du das
korrigierst, verschwindet wohl auch der Tippfehler in »Bei
fehgeschlagenem Ruhezustand benachrichtigen«.

(2) Du verwendest sowohl »GNOME Energieverwaltung« als auch
»GNOME-Energieverwaltung«. Mein Vorschlag wäre, durchgängig letztere
Schreibweise - mit Bindestrich - zu verwenden.

Besten Gruß, Jochen
------------------------------------------------------------------------

_______________________________________________
gnome-de mailing list
gnome-de gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
@ Jochen: Vielen Dank fürs Feedback ...

"fail" ist nun durchgehend mit "scheitern" übersetzt. Persönlich finde ich "fehlschlagen" zwar schöner, aber das ist ja kein Wunschkonzert hier ;). "Scheitern" ist auch völlig OK.

"GNOME- Energieverwaltung" hat jetzt durchgehend Bindestriche.

Geänderte PO-Datei anbei.

Grüße
Thomas

Attachment: gnome-power-manager.HEAD.de.po.tar.gz
Description: GNU Zip compressed data



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]