doc-uebersetzungen



ahoj,
um jegliche (wahrscheinlich nicht-vorhandenen) ueberschneidungen zu
vermeiden: ich werde mal schnell (harhar) die evolution-user-docu
uebersetzen.

insgesamt sieht es ja ziemlich mau aus mit den uebersetzungen der
dokumentation - 4% laut http://l10n.gnome.org/languages/de/gnome-2-20 ,
was fuer eine sprache wie deutsch doch ein wenig ueberrascht, schaue ich
mir die werte von spanisch, franzoesisch oder schwedisch an.
gibt's ein paar willige leute, die ihre freizeit mal fuer doku statt
fuer UI-uebersetzung aufwenden moechten (no flamewar intended)? viele
docs sind wirklich klein und handhabbar, und sind nicht bald wieder
semesterferien...? ;-)

na shle,
andre

-- 
 mailto:ak-47 gmx net | failed
 http://www.iomc.de/




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]