Re: =?UTF-8?B?w5xiZXJzZXR6dW5nIGdub21lLXNjYW4=?=



Hi!

Sieht ganz gut aus, aber nachdem meine Übersetzungen hier auch immer
zerissen werden will ich jetzt auch mal ;-)

Gruß
Johannes

> #: ../lib/gnome-scan-dialog.c:490
> msgid "Unable to detect scanners !"
> msgstr "Außerstande Scanner zu finden !"

Konnte keinen Scanner nicht finden?
> msgstr ""
> "Versichern Sie sich, dass Ihr Gerät eingestöpselt, mit Stom versorgt, "
> "unterstützt und konfiguriert ist. Dieser Dialog wird bleibt offen bis Sie "
> "einen Scanner anschließen oder Abbrechen."

eingestöpselt => eingesteckt
Stom => Strom

> msgid "Ensure your device is plugged, powered, supported and configured."
> msgstr ""
> "Versichern Sie sich, dass Ihr Gerät eingestöpselt, mit Stom versorgt, "
> "unterstützt und konfiguriert ist."

s.o

> #: ../lib/gnome-scan-dialog.c:1343
> msgid "The software preview acquisition and processing."
> msgstr "Die Softwarevorschau empfängt und verarbeitet."

Was für ein grauenvoller Englischer Originalsatz! Da würde ich mal einen
Bugreport schreiben.

> #. groups
> #: ../lib/gnome-scan-param-specs.c:62
> msgid "Scan options"
> msgstr "Scan Optionen"

Vermutlich braucht man hier einen Bindestrich...

> msgstr "Ausgabe Optionen"

dito

> #: ../lib/gnome-scan-preview-plugins.c:334
> msgid "Select _All"
> msgstr "Wähle _alles"

Alles auswählen

> #: ../plugins/gsane-meta-param.c:263
> msgid "Region of the scan window actually acquired"
> msgstr "Empfange gerade den Bereich des Scanfensters"

Wohl eher: Bereich des Scanfensters, der gerade empfangen wird

> #: ../plugins/gsane-meta-param.c:404
> msgid "Automatic Document Feeder"
> msgstr "Automatischer Dokumenteinzug"

Dokumenteneinzug

> #: ../plugins/gsane-meta-param.c:405
> msgid "Transparency Adapter"
> msgstr "Transparenz Adapter"

hmm, könnte auch sowas wie Dia-Adapter sein, bin mir aber nicht sicher

> #: ../plugins/gsfile-filenames-widget.c:172
> msgid "Select files"
> msgstr "Wähle Dateien"

Dateien auswählen (möglichst im Passiv übersetzen)

> #. directory
> #: ../src/flegita-output-filename-widget.c:79
> msgid "Select directory"
> msgstr "Wähle Verzeichniss"

-s

> #: ../src/flegita-sink.c:85
> msgid "Output filename"
> msgstr "Ausgabe Dateiname"

Ausgabedatei?

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]