Re: =?ISO-8859-1?Q?=DCbersetzung?= fwbackups
- From: Hendrik Richter <hendi gnome-de org>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: Übersetzung fwbackups
- Date: Thu, 19 Jul 2007 11:31:05 +0200
Hallo Michael,
Am Mittwoch, den 27.06.2007, 23:24 +0200 schrieb Michael Köchling:
> Da dieses Projekt wohl kein GNOME Projekt ist wollte ich fragen, ob
> solche Sachen dennoch auch hier auf der ML besprochen werden können.
Ja, gerne doch.
> Set - Meint einen Datensicherungssatz... nennt man den auch so? Oder nur Satz?
Kommt auf den Kontext an. Wenn schon klar ist, worum es geht, muss man
es nicht explizit erwähnen.
> One-Time-Backup - einmalige Datensicherung... Einzeldatensicherung?
Einmalige (Daten)sicherung
> Backup-Sets - Datensicherungssätze?
oder etwas freier: (ältere) Datensicherungen?
> Click $foo to begin - Drücke? Klicke? Wähle? Was nimmt man da?
Zum Beginnen (den Knopf) »foo« drücken.
--
Hendrik Richter <hendrikr gnome org> · 0xE642F2B0 · jabber hendi name
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]