vte uebersetzung.



ahoj,

genau 1 unuebersetzter string klang nach etwas anspruchsvollem um den
abend einzuleiten:
http://svn.gnome.org/viewcvs/vte/trunk/po/de.po?r1=1711&r2=1736
(@hendrik: ja, du hast auch schon einen string uebersetzt. kam aber
nochmal ein neuer hinzu. vte unterliegt ja nicht dem freeze.)

kritik und briefbomben bitte an die bekannte adresse,
andre

-- 
 mailto:ak-47 gmx net | failed!
 http://www.iomc.de/  | http://blogs.gnome.org/portal/aklapper

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]