murn again, On Wed, 2005-12-28 at 14:47 +0100, Hendrik Richter wrote: > Zuerst machte mich folgende Änderung etwas stutzig, habe mir den > entsprechenden Dialog aber gerade angesehen und das vorherige > "Ungelesene Nachricht: 1" sieht in der Tat merkwürdig aus. ist inzwischen auch im englischen original im head gefixt. ;-) > Du darfst die Änderungen gerne einchecken, am besten in HEAD und > gnome-2-12 beides erledigt. noch was: einmal denke ich, dass folgender msgstr[0]-string in den singular gehoert (gibt mir da jemand recht?): #: ../calendar/gui/e-alarm-list.c:395 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "%d Tage" msgstr[1] "%d Tage" analog dann auch fuer "%d Wochen", "%d Stunden", "%d Minuten" und "%d Sekunden". und zudem wird "Authentication Type" einmal als "Legitimationstyp" und einmal als "Legitimationsart" uebersetzt. klaert das, und sagt an, dass ich das alles patchen darf. ;-) gruesse vom "Evolution Team Germany conference and meeting", andre -- mailto:ak-47 gmx net | failed! http://www.iomc.de
Attachment:
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part