Re: Fwd: Wrong German translation in mail wizard



Am Dienstag, den 30.11.2004, 13:42 +0100 schrieb Jens Nachtigall:
> Ich hatte versucht das als Fehlerbericht einzuschicken, was aber nicht 
> geklappt hat, weil ich oder bug-buddy zu blöd waren.

> Current text:
> Passwort erinnern
> 
> Expected text:
> Passwort merken
> 
> Additional Information:
> Wahrscheinlich falsch übersetzt von remember

Ist prinzipiell kein Fehler - "erinnern" gibt es schon seit
Jahrhunderten auch als transitives Verb ("ich erinnere x" statt "ich
erinnere mich an x"). Zwar vor allem regional gebräuchlich, aber Teil
der Hochsprache.

Die andere Sache ist, ob man zum Erinnern auffordern kann. Ich tendiere
dazu, zu sagen, dass das nicht geht.

"Passwort merken" ist in jedem Fall die bessere Variante, wenn auch
nicht ideal, da anthropomorphisierend. Am besten wäre "Passwort
speichern". Vielleicht auch "Passwort behalten"?

mawa




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]