Seltsame Übersetzung



Hallo,

unter http://l10n-status.gnome.org/gnome-2.6/PO/gnome-control-center.gnome-2-6.de.po

findet man die Übersetzung

msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr ""
"Fenstermanager »%s« wurde nicht als Konfigurationswerkzeug registriert\n"

Ich konnte mit dieser Fehlermeldung ehrlichgesagt nichts anfangen und würde es eher mit
"Der Fenstermanager »%s« hat kein Konfigurationswerkzeug registriert"
oder
"Für den Fenstermanager »%s« wurde kein Konfigurationswerkzeug registriert\n" übersetzen, je nachdem wie passiv man sich gibt. Dann macht die Fehlermeldung meiner Ansicht nach auch mehr Sinn.

Gruß Moritz



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]