Re: Bearbeitung von Übersetzungen



* gf-schramm highspeed-systems net [2004-05-27 23:36]:
> Unter Linux Debian SID verwende ich das Programm "gtranslator" und die
> PO Dateien zu übersetzen.
> Unter Windows XP habe ich festgestellt, dass sich die Dateien mit dem
> Programm "WordPad" auf öffnen und bearbeiten lassen.

 gvim -- das kann mit utf8 direkt umgehen. Und es gibt auch einige nette
Sachen, die man verwenden kann:

/fuzzy\|^msgstr ""\(\n"\)\ !

 Das sucht nach der nächsten unübersetzen bzw. ungenau übersetzen
Zeichenkette.

 Da Du unter Windows wohl eher kein msgfmt haben wirst, hilft Dir mein
Snippet nicht, mit dem ich mir eine Statistik ausgeben lasse.

 Viel Erfolg!
Alfie
-- 
<LnxBil> Alfie: Also gehen tut das Ding, die Fehler sehe ich doch beim starten?
                -- LnxBil über die Bedeutung von "use strict;"

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]