Am Sa, den 31.07.2004 schrieb Christopher Beppler um 13:11: > Sebastian Heinlein wrote: > > in der HIG 2.0 wird zwischen den Begriffen wie folgend unterschieden: > > > > "Reload" ist anstelle von "Refresh" zu gebrauchen, wenn das geöffnet > > Dokument beim Aktualisieren geändert wird. > > > > "Find" öffnet einen Suchdialog für eine Suche innerhalb eines Dokuments. > > "Search" hingegen bezeichnet eine Suche über mehrere Quellen und > > Dokumente. > > > > Für mich die Frage stellt sich nun die Frage, ob und wie wir dieser > > Unterscheidung im Deutschen Rechnung tragen können? > > > > Ich habe bis jetzt noch nirgends eine Übersetzung von "Reload" gesehen; > > soll "Reload" einfach mit "Neu laden" übersetzt werden? > > > > Grüße, > > Sebastian > > > Ich würde "Reload" mit "Neu laden" übersetzen. > "Refresh" mit "Aktualisieren" > > Ich habe auch ein bisschen über "Find" und "Search" nachgedacht. Es ist > vielleicht ein bisschen ungewohnt aber was haltet ihr von > > "Find" = "Suchen" > "Search" = "Durchsuchen" Ich bin mir grade nicht sicher, ob du den obigen Text gelesen hast, denn nach der Erläuterung würde ich es eher anders ausdrücken (wobei ich wie immer nich zu sagen habe, ich verkomme ja zum PR mann) Regards -- Sven Herzberg <herzi abi02 de> · GNOME Deutschland <www.gnome-de.org> Jabber <herzi jabber org> · ICQ <177176642> GnuPG Fingerprint: <F020 B158 2696 6D6A 2870 F53C 0565 FD6B B1C3 0AFE>
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil