Re: [RL] Mehrere =?latin-1?q?=DCbersetzung?==?latin-1?q?en_f=FCr?= create



On Fri, Jan 10, 2003 at 03:14:43PM +0100, Christian Neumair wrote:
> - Dateisysteme, Plattenstruktur usw.: create -> anlegen (z.B. »Ordner
> anlegen«, »Datei anlegen«; das ist schön Bildlich, wenn man sich die
> Dateien als Büroakten in Ordnern vorstellt)
> - Komplett automatisierte Vorgänge: create -> erzeugen (Hier eher im
> Sinne von generate)
> - Vom Benutzer beeinflussbare Vorgänge: create -> erstellen (z.B.
> »Vorlage erstellen«)
> Ist das akzeptabel für Euch?

Ich weiß nicht, ob so eine starre Regel sinnvoll ist. Wäre es nicht
besser, die Übersetzung von "create" von Fall zu Fall zu unterscheiden?

-- 
> Wobei ich das Bindestrich Verschwinden auch für ein Un Ding halte.
Die Binde Striche werden alle für die unnötigen Apostro'phe benötigt.
(Alexander Nald in dafk)



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]