Re: Änderungen an UTF-8 po Dateien
- From: Karl Eichwalder <keichwa gmx net>
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: Änderungen an UTF-8 po Dateien
- Date: Wed, 13 Mar 2002 20:52:17 +0100
b greiner t-online de (Benjamin Greiner) writes:
> Es ist eigentlich nicht umständlich.
Umständlich oder nicht, für viele ist es noch immer ein unnötiger
Mehraufwand. Vor die Frage gestellt, ob keine Übersetzung, aber dafür
in UTF-8 oder Übersetzungen in ISO-8859-1 sollte die Antwort
eingentlich klar sein.
> Andere Zeichensätze als Unicode gehören rigoros ausgemerzt, und UTF-8
> als Eingabekodierung ist da weitreichender als wenn die Dateien zur
> Installationszeit gewandelt würden.
In 'de' können wir, das Programm-Oberflächen betrifft, noch immer sehr
gut mit ISO-8859-1 leben (meinetwegen ISO-8859-15, wenngleich der Euro
doch eher selten ist).
> Also ist es gutzuheißen.
Die Software ist einfach noch nicht soweit. Pass auf, wenn ich eine
UTF-8-kodierte Nachricht losschickte, ginge gleich das Geschrei wieder
los.
Mit UTF-8 können wir langsam beginnen, GNOME 2.0 stabil ist -- "UTF-8
jetzt!" zu rufen, verlangsamt nur den Prozess.
--
ke suse de (work) / keichwa gmx net (home): |
http://www.suse.de/~ke/ | ,__o
Free Translation Project: | _-\_<,
http://www.iro.umontreal.ca/contrib/po/HTML/ | (*)/'(*)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]