Re: Übersetzung: Rhythmbox



On Mon, Jul 15, 2002 at 05:20:10PM +0200, Christian Neumair wrote:

> Hat jemand von Euch Ahnung, wie man den String 'Not playing' (vermutlich
> in einer Statuszeile) bestmöglich übersetzt.

Ich nehme mal an, wenn die Rhythmuskiste "not playing" ist, macht sie
gar nichts. Hmm. "Leerlauf" ist vielleicht etwas zu technisch ausgedrückt,
würde m.E. aber ganz gut passen.

-- 
<bg>
»Die meisten spielen hier Counterstrike, ein äußerst anspruchsvolles
Rollenspiel«
- Veranstalter einer Bamberger LAN-Party



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]