Übersetzung: Rhythmbox



Manchmal war ich mir nicht sicher, ob ein String als Imperativ oder
Aussage gedacht war. Da das neue Rhythmbox-Release sehr nahe ist, werde
ich erst dann meine mehrere Monate alte, jüngste releaste Version, die
ich als Übersetzungsvorlage benutzt habe, upgraden und diese Strings
noch einmal gegenprüfen.
Bitte so schnell wie möglich checken und commiten, da das Release, von
dem ich vermute, dass es ein 'major-Release' wird, kurz bevorsteht
(s.o.).
Hat jemand von Euch Ahnung, wie man den String 'Not playing' (vermutlich
in einer Statuszeile) bestmöglich übersetzt.

MfG,
 Chris

Attachment: rhythmbox.HEAD.pot.diff.tbz2
Description: application/bzip



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]