Re: Übersetzung: firestarter



> > - die Übersetzungen »Druide« und »Wizard« wurden jetzt einheitlich auf
> >     »Assistent« geändert
>
> Wenn du gesagt hättest "die Übersetzungen 'Assisten' und 'Wizard'
> wurden jetzt einheitlich auf 'Druide' geändert", wäre ich glücklicher.
> Steht das nicht irgendwo, dass wir bei GNOME einheitlich "Druide"
> sagen?

Tut leid - das mit dem Druiden muss ich übersehen haben ...

Anbei neue .pos für firestarter (GEOMETRIE statt Ausrichtung) und ghex (Druide 
statt Assistent)

Viele Grüße,
Walter

Attachment: firestarter.HEAD.de.po_utf8.bz2
Description: BZip2 compressed data

Attachment: ghex.HEAD.de.diff.bz2
Description: BZip2 compressed data



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]