Re: KB*b*l konfigurierbar?
- From: Karl Eichwalder <keichwa gmx net>
- To: Christian Meyer <chrisime linux uni de>
- Cc: gnome-de gnome org, cm ggtt de, matthias kiefer gmx de
- Subject: Re: KB*b*l konfigurierbar?
- Date: Sat, 21 Oct 2000 22:50:41 +0200 (CEST)
Christian Meyer <chrisime linux uni de> writes:
> Am Sat, 21 October 2000 schrieb Karl Eichwalder:
>
> > Dieser Eintrag ist nicht optimal:
> >
> > msgid ""
> > msgstr ""
> > "Project-Id-Version: control-center 1.3.0\n"
> > "POT-Creation-Date: 2000-10-21 19:04+0200\n"
> > "PO-Revision-Date: 2000-10-15 00:33+0200\n"
> > "Last-Translator: Christian Meyer <cm ggtt de>\n"
> > "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
> > "MIME-Version: 1.0\n"
> > "Content-Type: text/plain; charset=ISO 8859-1\n"
> > "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
> > "X-Generator: KBabel 0.5.4\n"
> >
> > Bitte schreibt: "charset=iso-8859-1", zumindest der Strich nach iso ist
> > zwingend. Kann man das bei dem KBabel einstellen?
> Das ist der Mist an KBabel...man kann es nicht einstellen. Anscheind
> benutzten die KDE-Leute das so. Ich muss es per Hand editieren,
> manchmal vergesse ich es (siehe control-center). Ich schreibe mal ne
> Mail an Matthias Kiefer, dem Autor von KBabel.
Gut, bestell Matthias bitte einen Gruß von mir. Ach, er kommt gleich
ins Cc ;)
Respektiert KBabel eigentlich Übersetzer-Kommentare? Zu jeder Message
kann man als Übersetzer einen Kommentar eintragen (Hash Space):
# Dies ist ein Übersetzerkommentar...
#. Kommentar des Programmierers...
#: capplets/background-properties/app-background.c:14
#, c-format
Es wäre gut, wenn diese Kommentare zumindest nicht weggemacht werden.
Und der Übersetzer sollte diese Kommentare auch immer sehen können. Bei
MuLi ist das jetzt wohl in etwa möglich; beim Emacs/po-mode natürlich
sowieso (auch beim vim...).
--
work : ke suse de | ,__o
: http://www.suse.de/~ke/ | _-\_<,
home : keichwa gmx net | (*)/'(*)
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]