Re: [gnome-cyr] Почему <<вторичн ый клик>> переводится к ак <<клик правой мышкой> >?



FYI - http://www.pcmag.com/encyclopedia/term/61148/secondary-click

--

Freely listen and download our EP on http://vpopolam.ru/en/music
Слушай и бесплатно скачивай наш EP на http://vpopolam.ru/music


18 октября 2013 г., 15:57 пользователь Juliette Tux <juliette tux gmail com> написал:
Добрый день. Наткнулась в gnome-tweak-tools на такой перевод:

Resize with Secondary-click —> Изменение размера с помощью правой кнопки мыши
Secondary-click —>Щелчок правой кнопкой мыши
Перевод «вторичного клика» где-то обговаривался переводчиками Гнома как «щелчок правой кнопкой мыши»? Дело в том, что он им физически не является, и в данном случае наличествует неправильная информация и искажение смысла для пользователя. 
Почему не переводить буквальный смысл? «Вторичный клик» даёт понять, что это точно не клик правой клавишей мышки как минимум. 


С уважением, Дронова Юлия

_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]