Re: [gnome-cyr] Перевод слогана GNOME 3
- From: Stas Solovey <whats_up tut by>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] Перевод слогана GNOME 3
- Date: Sun, 03 Nov 2013 00:27:09 +0300
предлагаю вариант "Всё проще с GNOME" или "Всё легче с GNOME"
p/s хотя последние релизы гнома мало соответствуют этому слогану
02.11.2013 08:39, sub пишет:
Даже "Легко и удобно" имеет оттенок тавтологии, а уж "Легко и просто" подавно.
Кроме того, оригинал не навязывает оценку того, что в итоге получилось.
----- Исходное сообщение -----
От: "Misha Shnurapet" <shnurapet fedoraproject org>
Кому: <gnome-cyr gnome org>
Отправлено: 14 октября 2013 г. 11:40
Тема: [gnome-cyr] Перевод слогана GNOME 3
Привет.
Вопрос про «Made of easy». Мы это перевели как-нибудь? Помню, были варианты, но окончательного решения так и
не увидел.
Предлагаю переводить это как «Легко и просто».
--
misha #fedora-l10n
https://fedoraproject.org/wiki/User:Shnurapet
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]