Re: [gnome-cyr] Перевод слогана GNOME 3




Даже "Легко и удобно" имеет оттенок тавтологии, а уж "Легко и просто" подавно.
Кроме того, оригинал не навязывает оценку того, что в итоге получилось.

----- Исходное сообщение ----- 
От: "Misha Shnurapet" <shnurapet fedoraproject org>
Кому: <gnome-cyr gnome org>
Отправлено: 14 октября 2013 г. 11:40
Тема: [gnome-cyr] Перевод слогана GNOME 3


Привет.

Вопрос про «Made of easy». Мы это перевели как-нибудь? Помню, были варианты, но окончательного решения так 
и не увидел.

Предлагаю переводить это как «Легко и просто».

-- 
misha #fedora-l10n
https://fedoraproject.org/wiki/User:Shnurapet
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr gnome org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]