Re: [gnome-cyr] =?utf-8?b?0J/QtdGA0LXQstC+0LQgR05PTUUgQm94ZXM=?=





12.03.2012 19:53, Yuri Kozlov пишет:
В Sun, 11 Mar 2012 13:16:35 +0400
Yuri Myasoedov<omerta13 yandex ru>  пишет:

Привет!

В новой готовящейся к выходу версии GNOME появится новое приложение для
управления виртуальными и удалёнными машинами GNOME Boxes. В переводах
постоянно фигурирует слово Box, под которым понимается либо виртуальная,
либо удалённая машина. Какие будут варианты для перевода "box"?

P. S.: как выглядит это творение, можно посмотреть на страничке
https://live.gnome.org/Design/Apps/Boxes. Субъективно, дизайн новых
приложений глаз радует.

Клеть. Ещё ни с чем не ассоциированный термин.

нее.. ну уж точно не клеть

склоняюсь к  тому, что предложил Agafonov - "бокс"
хотя еще чем-то нравится перевод box как "комната"




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]