Re: [gnome-cyr] NetworkManager - master



17 августа 2011 Yuri Kozlov написал:
> 2011/8/17 Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>:
> > 17.08.2011, 20:29, "Андрей Черепанов" <sibskull mail ru>:
> >> 15 августа 2011 noreply gnome org написал:
> >>>  Изменено состояние NetworkManager - master - po (Русский). Новое
> >>> состояние 'Записано в репозиторий'.
> >>>  http://l10n.gnome.org/vertimus/NetworkManager/master/po/ru
> >> 
> >> Пожалуйста, откатите коммит Sergey Isachenko aka Zabuldon
> >> На это без слёз смотреть нельзя.
> > 
> > Хорошо, посмотрим.
> 
> Там через багзиллу -- долго.
> 
> Андрей, можно всё же  вытереть слёзы и указать что не так?
1. Состояние заменили на статус.
2. Удалены чужие копирайты (# Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2011.)
3. Неверно указан Language-Team
4. DBUS-PATH (DBUS Object Path) - адрес DBUS, а не путь к DBUS
5. Usage (в традициях перевода справки в командной строке) - не Применение, а 
Использование. При этом подсавляемые значения переводят.
6. Удалены переводы параметров
7. Удалены принятые в русской типографике кавычки-ёлочки
8. "Подключение VPN (получение конфигурации IP)" - не конфигурации, а 
параметров. К слову, предыдущий вариант с "настройками" тоже неверный, так как 
нет такого слова в нормальном русском языке
9. Слово "таймаут" используется в спортивных играх, а не в грамотных переводах 
программ
10. "Ошибка: необходимо указать ID или UUID." - неконсистентный регистр с 
параводом параметров использования (см. в начале файла)
11. ТОЧКА (без ДОСТУПА) - это знак препианания и геометрический объект.
12. Что такое "ЧАСТОТА-CTR"?
13. "подключается (конфигурация)" Конфигурация - неудаччный термин.
14. Неконсистентный перевод "connecting": подключается, Подключение
15. "подключается (запуск второстепенных подключение)" несогласовано. Да и 
тавтология.
16. "подключен" кто мужского рода подключен?
17. "WiFi scan list" - "Список сетей WiFi", а не "Список проверки WiFi"
18. "Ошибка: точка доступа с адресом «%s» не найдена." - упустили важное слово 
"аппаратный".
19. "NET-ВКЛЮЧЕНО" переводите или оба слова либо ни одного
20. "Ошибка: Не удалось создать D-Bus объект прокси." в русском языке после 
двоеточия предложение продолжается без заглавной буквы.
21. "Подключения включены" - как вообще это понимать? Загубили моё "Управление 
сетью".
22. Недопереведно "; use 'true' or 'false'."
23.
"  nm          NetworkManager статус\n"
"  con         NetworkManager соеденения\n"
а) ошибки склонения
б) орфографическая ошибка
24. "Ошибка: NameHasOwner запрос провален: %s" - проваливаются под лёд и явки, 
а не запросы. Прежний вариант был вполне хорош.
25. "Используйте --nocheck для подавления этого замечания." там всё же 
предупреждение (warning), а не note

Это что при беглом взгляде нашлось. Там и в прежних вариантах есть огрехи.

-- 
Андрей Черепанов
sibskull mail ru

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]