[gnome-cyr] =?windows-1251?b?z+Xw5eLu5CDu7/bo6CDv5ffg8ugg4vvk5evl?= =?windows-1251?b?7e3u4+4g9PDg4+zl7fLgIPLl6vHy4CDiIOTo4Ovu4+7i7uwg7urt5SDv?= =?windows-1251?b?5ffg8ug=?=
- From: "Alexander L. Slovesnik" <unghost mozilla-russia org>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: [gnome-cyr] Перевод опции печати выделенного фрагмента текста в диалоговом окне печати
- Date: Sat, 27 Nov 2010 18:34:50 +0300
Если выделить на веб-странице фрагмент текста в браузере на движке Gecko и перейти в диалоговое окно печати (Файл -> Печать...), то для печати фрагмента текста в разделе "Диапазон" нужно выбрать пункт
"Выбор" (насколько я понимаю, перевод этого термина находится в http://l10n.gnome.org/POT/gtk+.gtk-2-22/gtk+.gtk-2-22.ru.po)
Перевод "Selection" как "Выбор" не очень очевиден для пользователя. Не лучше ли вместо "Выбор" использовать термин "Выделенный фрагмент" или "Выделенное"?
Данная проблема поднималась на http://forum.mozilla-russia.org/viewtopic.php?id=44332
--
Sincerely yours,
Alexander L. Slovesnik a.k.a. Unghost
==>Web-page: http://www.unghost.ru/
==>Jabber ID: unghost mozilla-russia org
==>Gmail Talk ID: unghost gmail com
==>IRC: irc://irc.mozilla.org/mozilla-ru
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]