Re: [gnome-cyr] =?utf-8?b?0J/QtdGA0LXQstC+0LQg0YHQu9C+0LLQsCBSYXRl?= =?utf-8?q?_=D0=B2_gnome-power-statistics_2=2E30?=
- From: Leonid Kurbatov <llenchikk rambler ru>
- To: <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] Перевод слова Rate в gnome-power-statistics 2.30
- Date: Mon, 05 Apr 2010 21:17:46 +0400
05.04.10, 20:43, "Leonid Kurbatov" <llenchikk rambler ru>:
> Добрый день!
> Находится в разделе Батарея ноутбука, вкладка Подробности.
> Слово "Rate" в данном месте переведено как "Скорость", должно
> переводиться как "Мощность".
> На вкладке История, тип графика "Скорость" тоже должно быть
"Мощность".
> Поправьте у кого есть права.
> В .po файле нашёл "Charge rate:" переведённое как "Уровень заряда:".
Не
> нашёл эту строчку в приложении. Есть подозрение, что тоже должно
> переводиться как "Мощность зарядки" (мощность, потребляемая во время
> зарядки аккумулятора). Где она находится, чтобы быть уверенным?
> Спасибо!
Это у нас вообще в каком пакете находится?
_______________________________________________
gnome-cyr mailing list
gnome-cyr gnome org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-cyr
В gnome-power-manager.
http://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-power-manager/gnome-2-30/po/ru
--
Leonid Kurbatov.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]