В Сбт, 07/03/2009 в 18:22 +0300, Yuri Myasoedov пишет: > Я читал принципы перевода. Просто не был уверен, что данный случай > попадает под юрисдикцию пункта «Cannot write to file» — «Не удалось > записать в файл». Попадает, также как и "Unable to write" и много других. > Я правильно понял, что стоит переводить именно как "Не удалось..."? Да
Attachment:
signature.asc
Description: =?koi8-r?Q?=FC=D4=C1?= =?koi8-r?Q?_=DE=C1=D3=D4=D8?= =?koi8-r?Q?_=D3=CF=CF=C2=DD=C5=CE=C9=D1?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=C1=CE=C1?= =?koi8-r?Q?_=C3=C9=C6=D2=CF=D7=CF=CA?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=D8=C0?=