В Пнд, 10/11/2008 в 20:32 +0800, Anton пишет: > И ещё, следующие два сообщения вызвали беспокойство: > > #. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page" > #: ../gtk/gtkstock.c:319 > msgctxt "Stock label" > msgid "_Bottom" > msgstr "К ни_зу" > > #. This is a navigation label as in "go to the top of the page" > #: ../gtk/gtkstock.c:325 > msgctxt "Stock label" > msgid "_Top" > msgstr "К _верху" > > ЕМНИП, в каком-то битторрент-клиенте в меню Очередь используются эти > пункты в отношении отдельных торрентов. Соответственно, выглядит > "Очередь/К низу" и "Очередь/К верху" не очень удачно. Лучше было бы > перевести как "В самый низ" и "В самый верх". Возможно, звучит это не > очень привычно, зато отражает суть действия во всех подобных случаях. Спасибо, "Воспроизвести" внёс. "К низу" исправлять не стал, так как это проблемы отдельного клиента.
Attachment:
signature.asc
Description: =?koi8-r?Q?=FC=D4=C1?= =?koi8-r?Q?_=DE=C1=D3=D4=D8?= =?koi8-r?Q?_=D3=CF=CF=C2=DD=C5=CE=C9=D1?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=C1=CE=C1?= =?koi8-r?Q?_=C3=C9=C6=D2=CF=D7=CF=CA?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=D8=C0?=