Re: [gnome-cyr] =?utf-8?b?0J3QtdCx0L7Qu9GM0YjQuNC1INGE0LjQutGB0Ysg?= =?utf-8?b?0LTQu9GPICBndGsrLkhFQUQ=?=
- From: Anton <engored ya ru>
- To: gnome-cyr <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] Небольшие фиксы для gtk+.HEAD
- Date: Mon, 10 Nov 2008 20:32:37 +0800
И ещё, следующие два сообщения вызвали беспокойство:
#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
#: ../gtk/gtkstock.c:319
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bottom"
msgstr "К ни_зу"
#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
#: ../gtk/gtkstock.c:325
msgctxt "Stock label"
msgid "_Top"
msgstr "К _верху"
ЕМНИП, в каком-то битторрент-клиенте в меню Очередь используются эти
пункты в отношении отдельных торрентов. Соответственно, выглядит
"Очередь/К низу" и "Очередь/К верху" не очень удачно. Лучше было бы
перевести как "В самый низ" и "В самый верх". Возможно, звучит это не
очень привычно, зато отражает суть действия во всех подобных случаях.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]