Re: [gnome-cyr] =?utf-8?b?0J3QtdCx0L7Qu9GM0YjQuNC1INGE0LjQutGB0Ysg?= =?utf-8?b?0LTQu9GPICBndGsrLkhFQUQ=?=



И ещё, следующие два сообщения вызвали беспокойство:

#. This is a navigation label as in "go to the bottom of the page"
#: ../gtk/gtkstock.c:319
msgctxt "Stock label"
msgid "_Bottom"
msgstr "К ни_зу"

#. This is a navigation label as in "go to the top of the page"
#: ../gtk/gtkstock.c:325
msgctxt "Stock label"
msgid "_Top"
msgstr "К _верху"

ЕМНИП, в каком-то битторрент-клиенте в меню Очередь используются эти
пункты в отношении отдельных торрентов. Соответственно, выглядит
"Очередь/К низу" и "Очередь/К верху" не очень удачно. Лучше было бы
перевести как "В самый низ" и "В самый верх". Возможно, звучит это не
очень привычно, зато отражает суть действия во всех подобных случаях.



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]