Re: [gnome-cyr] =?utf-8?b?0L/QtdGA0LXQstC+0LQg0L/QvtC70L3QvtCz0L4g?= =?utf-8?b?0L3QsNC30LLQsNC90LjRjyBHTk9NRQ==?=
- From: "Yuri Kozlov" <kozlov y gmail com>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] перевод полного названия GNOME
- Date: Mon, 4 Aug 2008 18:37:23 +0400
4 августа 2008 г. 11:30 пользователь Nickolay V. Shmyrev
<nshmyrev yandex ru> написал:
>
> В Вск, 03/08/2008 в 10:35 +0400, Yuri Kozlov пишет:
>> Здравствуйте.
>>
>> Многие расшифровывают сокращение GNOME как GNU Network Object Model Environment.
>> http://en.wikipedia.org/wiki/GNOME
>> Хотя я не нашёл подтверждение этому на самом сайте GNOME.
>
> Как на той же странице написано, эта расшифровка уже не актуальна:
>
> http://mail.gnome.org/archives/desktop-devel-list/2006-April/msg00436.html
Да, но ещё где-то используется.
>> Вопрос в следующем: если такая расшифровка верна, то как какой
>> использовать для неё перевод?
>
> Среда распределённых объектных моделей GNU
Спасибо. Добавили бы в engcom.
--
Regards,
Yuri Kozlov
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]