Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?Z2VkaXQtcG9tb2RlIC0gcGx1Z2luIMTM0SDQxdLF?= =?koi8-r?b?18/E3snLz9c=?=
- From: "Alexandre Prokoudine" <alexandre prokoudine gmail com>
- To: "A mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and i18n" <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] gedit-pomode - plugin для переводчиков
- Date: Thu, 18 Jan 2007 10:59:56 +0300
On 1/18/07, Maxim V. Dziumanenko wrote:
Всем привет!
Я тут набросал для собственных нужд плагин к gedit. Может еще кому
пригодится.
Плагин упрощает перевод PO-файлов в gedit. Модуль еще недоделанный, но
уже сильно облегчает жизнь переводчикам работающим в gedit (то есть
мне).
Буквально утром KBabel выдал коронное сообщение "У вас чего-то там не
так в этом сообщении", а чтобы посмотреть, что именно, надо отдельно
открывать файл в текстовом редукторе. Короче, you are my hero =)
Вечером обязательно заценю штепсель.
А.П.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]