Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?9dPUwdLF19vJyiDQxdLF18/EIGdub21lLXN5c3Rl?= =?koi8-r?b?bS10b29scyDOwSDT1NLBzsnDxSDT1MHUydPUycvJIDIuMTY/?=
- From: Nick Shaforostoff <shafff ukr net>
- To: "A mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and i18n" <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] Устаревший перевод gnome-system-tools на странице статистики 2.16?
- Date: Sat, 2 Sep 2006 19:01:04 +0300
On Saturday 02 September 2006 17:55, Alexandre Prokoudine wrote:
> Как это зачем? Затем, чтобы протестировать на лабораторных мышках
> новый конфигуратор сети. Правда, мышки при этом откатываются на
> даппер, чтобы сеть раз в неделю-две порсле дистапгрейда не грохалась
> :)
смайлики смайликами, но видя это, невключение перевода для kopete, koffice и amarok
(см. письмо Ильи Петрова на https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-ru)
то, что "There had been similiar problems with dapper", а также на changelog ubuntu 6.06.1
понимаешь, что до состояния debian unstable им ещё очень далеко, по крайней мере для неанглоязычных пользователей
--
Nick Shaforostoff
Now Listening to: Depeche Mode - John The Revelator [0:28/3:41]
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]