Re: [gnome-cyr] Печать [JT]
- From: Vitaly Lipatov <LAV vl3143 spb edu>
- To: "A mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and i18n" <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] Печать [JT]
- Date: Mon, 20 Feb 2006 11:17:34 +0300
On Monday 20 February 2006 10:38, Alexandre Prokoudine wrote:
> On 2/20/06, Alexey Rusakov wrote:
> > > Я возражаю. Нарушает зрительный образ этого элемента меню
> > > по сравнению с теми же firefox/thunderbird. Хотите менять
> > > - надо менять везде и начинать оттуда.
> >
> > Между прочим, в GNOME уже давно используется именно перевод
> > "Выйти". Кажется, это один из случаев, когда мозилловские
> > переводы опоздали с установлением стандартов де-факто.
>
> Увы, я этого не вижу. Везде "Выход". Что с моим зрительным
> образом от этого делается -- я при дамах сказать просто не
> решаюсь. Ужас, господа офицеры, тихий ужас.
Хуже когда видишь "Выхода нет" в метро.
Ох, надо отправляться в стан переводчиков потомков Mozilla.
--
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! WINE! LaTeX! LyX! http://freesource.info
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]