Re: [gnome-cyr] eog
- From: Mikhail Zabaluev <mhz altlinux org>
- To: A "mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and " i18n <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] eog
- Date: Fri, 10 Feb 2006 01:56:17 +0300
В Чтв, 09/02/2006 в 03:02 +0300, Александр Сигачёв пишет:
> Очень мне хотелось переводить меню глаголами в повелительном
> наклонении, перевести Print как "Напечатать", но глагольную форму для
> Print Preview я придумать не смог. В итоге получилось: Печать,
> Предварительный просмотр
Ото ж:
http://live.gnome.org/RussianGnomeDictionary
> Изменил перевод Allow zoom greater than 100% initially
> Было "Разрешить первоначальное увеличение более 100%"
> Стало "Увеличивать маленькие изображения при открытии"
Это уже стремление быть святее папы римского, но дельно.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]