[gnome-cyr] gnome-keyring-manager



Есть некоторые сомнения по поводу перевода keyring-manager

Дело в том что дословный перевод незвучит никак (-:
(управление брелками или связкой ключей)

Я думаю что правильней было несмотреть что написано по английски, а просто
отразить смысел по русски. Мой вариант звучит так -- 
управление паролями и ключами к шифрованию (шифровкам)

или чтото около того

Что же думает по этому поводу общественность?

-- 
 Заело деталь -- надави на неё. Если сломалась -- ничего: все равно надо
было заменять...
					    Закон Лоуэри




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]