[gnome-cyr] Перевод glunarclock



Никто не будет возражать, если я возьмусь за сабж?

Я, так сказать, nubie :), так что если я чего делаю (буду делать) не так,
буду рад выслушать ваши наставления :).

И еще: я так понял, что здесь можно просить о помощи, если я затрудняюсь
перевести некоторые технические термины? При беглом просмотре .po файла
вышеупомянутой проги я уже столкнулся с некоторыми. Как перевести pixbuf,
pixmap? Конечно, вам - корифеям перевода, этот вопрос, наверное, покажется
идиотским %-). А кому сейчас легко? ))

З.Ы. Кстати, а почему нет русскоязычного аналога файла glossary? Руки не
дошли ни у кого? :) Вот мне бы он сейчас сильно помог :)





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]