[gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] Переводные битвы
- From: Vlad Harchev <hvv hippo ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: [gnome-cyr] =?koi8-r?q?Re=3A_=5Bgnome-cyr=5D_Re=3A_=5Bgnome-cyr=5D_=F0=C5=D2?==?koi8-r?q?=C5=D7=CF=C4=CE=D9=C5_=C2=C9=D4=D7=D9?=
- Date: Sun, 13 Jan 2002 16:25:20 +0400 (SAMT)
On Sun, 13 Jan 2002, Leon Kanter wrote:
> Dmitry G. Mastrukov Дмитрий Геннадьевич Мастрюков wrote:
>
> >Не согласен. Во-первых, сейчас Скопировать уже находится почти во всём
> >Гноме. Во-вторых, привыкание происходит очень быстро. Ну и настоящие
> >мастера-скорострельщики в таких случаях будут клавиатуру использовать.
> >
> Хорошо, давайте отвлечемся от Linux и MS и представим себе, что Сан
> наконец перешел с CDE на Gnome. Представьте себе Солярис с Гномом и
> СтарОфисом 6, в Evolution написано "Скопировать", а в СтарОфисе -
> "Копировать". На что оно будет похоже и кому такое нужно? И что к
> примеру я должен отвечать на вопросы тех, кто справшивает, почему в
> рамках одного дистрибутива одно и то же называется по-разному в KDE и в
> GNOME? Такие вопросы уже были. Может, попросим переводчиков KDE и
Не факт что переводы KDE и тем более OO (он вообще переведен криво) - хороши.
Стоит ли подстраиваться под них в любом случае?
Так что по-хорошему надо ознакомить переводчиков KDE с предложенной Дмитрием
схемой - может они согласятся - и соответственно ОО окажется в меньшинстве и
никакой проблемы больше не возникнет.
Best regards,
-Vlad
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]